【未晓晨读】诗歌:记忆
《Remember》 Remember me when I am gone away, 记住我,当我已经离你远去 Gone far away into the silent land; 去往那寂然无声的遥远土地 When you can no more hold me by the hand, 那时,你再不能握住我的手 Nor I half turn to go yet turning stay. 而我,也不犹豫着欲走还留 Remember me when no more day by day 记住我,当你不能一遍一遍 You tell me of our future that you plann’d: 诉说着你为我们设想的明天 Only remember me; you understand 只要你还记得我;你会发现 It will be late to counsel then or pray. 那时的劝告或祈祷为时已晚 Yet if you should forget me for a while 可是,如果你暂时将我忘记 And afterwards remember, do not grieve: 过后却又记起,也不要悲戚 For if the darkness and corruption leave 因为如果在黑暗和腐朽之余 A vestige of the thoughts that once I had, 还残留着我曾经的思绪一缕 Better by far you should forget and smile 我宁愿你微微笑着将我遗忘 Than that you should remember and be sad. 也不愿你牢牢记着为我悲伤 朗读:Anna 译者:麦格兰岛岛主 Sean BGM:Bernward Koch - A Shimmer of Leaves